
有消息称,由于大家耳熟能详的原因,剧版《长安的荔枝》将在6月30日被下架,其未来命运仍然未可知。在剧集开播初期,观众主要对剧情的冗长和拖沓表示不满,然而随着那尔那茜高考造假事件的曝光,这一舆论焦点迅速转移,观众对艺人道德问题的讨论占据了主导地位,制作方的问题则显得格外边缘化。在豆瓣小组的讨论中,关于“剧情拖沓”的帖子占比从52%骤降至18%,而艺人争议话题则猛增至67%。
尽管部分观众选择通过“抵制那尔那茜所参与的作品”来表达对剧集质量的不满,但这并未能掩盖剧版《长安的荔枝》本身在制作上的诸多缺陷。客观而言,假如没有那尔那茜引发的风波,剧版《长安的荔枝》可能会在公众舆论中遭遇和《重紫》类似的“编剧上热搜”的批评——剧情的冗长和创作逻辑的脱节,成为了剧集的主要短板。原著小说虽有7万字,但显然无法支撑35集的剧集长度,迫使编剧增加了四条感情线,其中郑平安的支线占据了20%的篇幅,而主线“运荔枝”的进展更是要到第12集才正式展开,其缓慢的节奏可想而知。
展开剩余59%剧版的冗长问题暴露出投资方为了追逐IP热度而增加剧集集数的商业考量。当然,考虑到支付给马伯庸的版权费用,以及演员如雷佳音、岳云鹏、那尔那茜等的高额片酬,连同拍摄、制作、宣传和广告等多项费用的累积,使得剧版《长安的荔枝》似乎只有通过冗长集数来分摊成本这一条出路。然而,这种做法最终却反噬了IP自身的价值。
可以说,剧版《长安的荔枝》揭示了IP影视化中普遍存在的矛盾:为了稀释顶级演员的片酬而延长集数,结果却因质量的下降引发口碑的反弹,最终导致高投入却低回报的困境。此外,剧集在主题上的偏离也遭到了众多原著粉的质疑,剧版大幅削弱了原著中对官僚及其体系的讽刺,反而将重点放在了宅斗与权谋之上,失去了原著展现社畜的核心共鸣。李善德这个角色,从一个数学天才变成了一个无能的哭包,其人设崩塌同样引发了广泛争议。简而言之,这次剧版改编的主要矛盾在于企图保留原著的知识分子底蕴,却又强行注入下沉市场喜爱的狗血元素,最终导致“两头不讨好”的局面——原著粉痛批其魔改,而大众观众则抱怨节奏的沉闷。
发布于:山东省双悦网配资提示:文章来自网络,不代表本站观点。